Prevod od "isso terminar" do Srpski


Kako koristiti "isso terminar" u rečenicama:

Eu não vou estar aqui quando isso terminar
Не, нећу бити овде када се све заврши.
Talvez vá se encontrar deslizando para dentro e para fora... de um estado de alucinação depois de isso terminar.
Možda æe ti se, kad se ovo završi, dešavati da upadaš u halucinatorna stanja.
E assim que tudo isso terminar... estaremos juntos novamente.
Èim se ovo završi, biæemo ponovo zajedno.
Quando isso terminar... todos vocês estarão beijando o chão... e eu vou pisar em vocês.
Rasturiæu Vas.... ko beba zveèku... A onda lepo odšetati odavde.
Quando tudo isso terminar... eu e voc vamos nos mudar para o mesmo bairro, juntos.
Када све ово прође... Преселићемо се у исту четврт.
Nós vamos pegá-la quando isso terminar.
Izvuæi æemo je kada se ovo svrši.
Seja lá como isso terminar, não foi culpa sua.
Kako god ovo ispalo, nisi ti kriva. Eric je uvijek bio klinac jake volje.
O que quer dizer com isso "terminar o emprestimo"?
Kako mislite da završite moj zajam.
Quero que tire meus ovários e o útero, e quando isso terminar... você irá encontrar a melhor pessoa aqui para tirar meus seios.
Želim da mi izvadiš jajnike i matericu. Zatim... Naæi æeš mi najboljeg lekara koji æe mi odseæi dojke.
Quanto mais rápido isso terminar, mais feliz ficarei.
Što se prije stvar riješi, to æu biti sretniji.
Quando tudo isso terminar, você vai voltar?
Kad se ovo završi, hoæeš li se vratiti?
O que você vai fazer quando tudo isso terminar?
Mislim, što æeš ti raditi kada se sve ovo završi?
O que faz pensar que não vou te matar assim que isso terminar?
Zašto misliš da te lièno neæu ubiti onog trenutka kad sve bude gotovo?
Quando isso terminar, deveríamos fazer uma transa com raiva.
Znaš, kada ovo završi, trebali bi imati vrlo ljutiti seks.
E espero que quando tudo isso terminar... vejam que pegando nosso mel, não estão pegando... tudo o que temos, mas tudo o que somos.
Nadam se da æete kad se sve ovo završi, uvideti da nam uzimanjem meda, uzimate ne samo sve što imamo, nego sve ono što jesmo.
Quando isso terminar Eu vou processar você.
Kad se ovo završi, ima tako da te tužim.
Mas o que vai descobrir, Don, é que quando isso terminar... quando você acabar de se vangloriar, e não tiver pra quem contar a história... vai ficar tão sozinho quanto agora.
Ali ono što æeš saznati, Don, kada ova potera bude završena i kada budeš prestao da sam sebe tapšeš po leðima, je to da neæe biti nikoga da isprièa tvoju prièu, i da æeš biti isto toliko usamljen kao i sada.
Me encarregarei de você, quando isso terminar.
S tobom æu se obraèunati, kada ovo završi.
O que vai fazer quando isso terminar?
Šta æeš raditi kad sve ovo završi?
Não vejo a hora de isso terminar para voltar a viver.
Jedva èekam da ovo završi pa da opet živim normalno.
Será uma droga ter que ver isso terminar.
Baš æe mi nedostajati kada se završi.
primeira: quando isso terminar quero a energia religada nesse setor.
Prvo, kad završimo razgovor vrati struju cijelom podruèju.
Estava pensando que quando isso terminar...
Nešto sam mislio da... kad se ovo završi...
Meu pai vai derrubá-lo e não há como isso terminar bem.
Moj tata æe ga srediti i nema šanse da se ovo okonèa lepo.
Ligue quando isso terminar e a poeira baixar, certo?
Nazovi ga kad se sve završi, i kad se prašina slegne.
Precisamos que volte inteira... quando tudo isso terminar.
Potrebna si nam u dobrom stanju, kada se ovo završi.
Quando isso terminar, todos poderemos ir embora.
Kad se završi, svi æemo moæi samo odšetati natrag.
Vai sair e caminhar quando isso terminar.
Ti æeš na kraju izaæi i šetati.
Quando isso terminar, dê entrada na minha aposentadoria.
Kad se ovo završi, pokreni moju ostavku.
Ou veremos isso terminar, ou morreremos durante, mas não tem como voltar atrás.
Ili æemo iæi do kraja, ili umrijeti pokušavajuæi, samo nema povratka.
Quando isso terminar, a maioria dos trabalhadores irão embora.
Kad to bude gotovo, veæina radnika æe otiæi.
Talvez você e Jordan devam ficar na sua mãe até isso terminar.
Mogla bi sa Džordanom da odeš kod tvoje mame dok se stiša situacija.
Assim que isso terminar, vou demitir aquela bunda gorda dele.
Kad se ova stvar završi, otpustiæu to prokleto dupe.
A único jeito de isso terminar, somos você e eu, Lane, frente a frente.
Ovo æe se završiti samo ako se ti i ja naðemo oèi u oèi.
Mas não quero que fique acabada quando isso terminar.
Ali ne želim da budeš skrhana kad se sve ovo završi.
Ei, chega de almoços longos até isso terminar, sim?
Nema više dugih ruèkova dok se ovo ne završi?
Quando isso terminar, quando você vencer essa coisa, espero que se permita um pouco de felicidade.
Kad sve ovo bude gotovo, kad pobediš, ja... nadam se da æeš si dopustiti malo sreæe.
Mas é melhor matá-lo quando isso terminar.
Ali bolje ga dokrajèite kada to uradite.
Seja lá como isso terminar, estará morto.
Kako god se ovo završi, ti si mrtav.
E quando isso terminar, os negócios voltarão ao normal.
A kad obavimo ovo, radimo po starom.
Mas quando o vi entrar naquele ônibus esta manhã percebi que você estava vindo aqui e pensei, o lugar perfeito para isso terminar.
Ali kada sam vas jutros video kako hvatate autobus shvatio sam da dolazite ovde i pomislih, idealno mesto da se ovo završi.
1.7411980628967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?